1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | दस | एक सौ | एक हजार | एक हजार | एक करोड़ | युआन |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
एक | दो | तीन | चार | वू | भूमि | सात | आठ | नौ | शून्य | उठाओ | एक सौ | एक हजार | एक हजार | एक करोड़ | वृत्त |
मिंग राजवंश के दौरान संख्याओं का अक्षरांकीकरण का इतिहास। जबकि ज़ु युआनझांग ने उस समय एक बड़े भ्रष्टाचार मामले के जवाब में एक आदेश जारी किया, जो "गुओहुआन" मामला के रूप में जाना जाता है, जिसमें स्पष्ट रूप से लेखांकन में संख्याओं को "एक, दो, तीन, चार, पांच, छह, सात, आठ, नौ, दस, सौ, हजार" से "एक, दो, तीन, चार, सात, पांच, दस, सौ, हजार" और अन्य जटिल चीनी अक्षरों में बदलने की आवश्यकता थी, ताकि लेखापत्रों को बदलने की कठिनाई बढ़े। बाद में "मो" और "चियान" को "बाइ, चियान" में लिखा गया और इस तरह इस्तेमाल किया जाता है。
डिजिटल राशि | अक्षरांक | डिजिटल राशि | अक्षरांक | डिजिटल राशि | अक्षरांक | डिजिटल राशि | अक्षरांक | डिजिटल राशि | अक्षरांक |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | शून्य इंटग्रल | 1 | एक युआन पूर्ण | 2 | द्वितीया पूर्ण | 3 | तृतीया पूर्ण | 4 | सीयुआनझेंग |
5 | वू युआनझेंग | 6 | लू युआनझेंग | 7 | चीयुआनझेंग | 8 | 8 युआन पूर्ण | 9 | जीयुआनझेंग |
10 | उठाओ युआन पूर्ण | 11 | उठाओ एक रुपये पूर्ण | 12 | उठाओ दो रुपये पूर्ण | 13 | एक उठाओ-उठाओ तीन रुपये पूर्ण | 14 | यीशी सीयुआनझेंग |
15 | एक शीवू युआनझेंग | 16 | उठाओ लू युआनझेंग | 17 | एक उठाओ-उठाओ सात रुपये पूर्ण | 18 | एक उठाओ-उठाओ और आठ रुपये | 19 | एक उठाओ नौ रुपये पूर्ण |
20 | दो शीयुआन | 30 | तीन शिप युआन | 40 | युआन उठाओ | 50 | वू शीयुआनक्वान | 60 | लू शीयुआनझेंग |
70 | चीशी रुपये जेंग | 80 | शिप रुपये पूर्ण | 90 | जीओशी रुपये पूर्ण | 100 | एक सौ रुपये पूर्ण | 200. | दो सौ रुपये |
300 | तीन सौ रुपये पूर्ण | 400. | सीबाइ रुपये | 500 | पांच सौ रुपये पूर्ण | 600 | लू बाइयुआनझेंग | 700 | सात सौ रुपये पूर्ण |
800 | अठारह सौ रुपये | 900 | Nine hundred yuan whole | 1000 | One thousand yuan exactly. | 2000 | Two thousand yuan exactly. | 3000 | Three thousand yuan exactly. |
4000 | wanton yuan | 5000 | Wu Qianyuan | 6000 | 陆仟元整 | 7000 | 柒仟元整 | 8000 | 捌仟元整 |
9000 | 玖仟元整 | 10000 | 壹万元整 | 20000 | 贰万元整 | 30000 | 叁万元整 | 40000 | 肆万元整 |
50000 | 伍万元整 | 60000 | 陆万元整 | 0.1 | 壹角 | 0.2 | 贰角 | 0.3 | 叁角 |
0.4 | 肆角 | 0.5 | 伍角 | 0.6 | 陆角 | 0.7 | 柒角 | 0.8 | 捌角 |
0.9 | 玖角 | 1.1 | 壹元壹角 | 1.2 | 壹元贰角 | 1.3 | 壹元叁角 | 1.4 | 壹元肆角 |
1.5 | 壹元伍角 | 1.6 | 壹元陆角 | 1.7 | 壹元柒角 | 1.8 | 壹元捌角 | 1.9 | 壹元玖角 |
RMB बड़े अक्षरों पर नोट
चीनी बड़े अक्षर राशि संख्या बोल्ड लेटर्स या रनिंग लेटर्स में भरी जानी चाहिए, उदाहरण के लिए: 壹(壹)、贰(贰)、叁、肆(肆)、伍(伍)、陆(陆)、柒、捌、玖、拾、佰、仟、万(万)、亿、元、角、分、零、整(正)。उपलब्ध नहीं:一、二(两)、三、四、五、六、七、八、九、十、念、毛、另(或0)。यदि राशि त्रंदारी चीनी अक्षरों में लिखी गई है, उदाहरण के लिए:贰、陆、亿、万、圆。
1. यदि चीनी बड़े अक्षर राशि संख्या "Yuan" तक पहुंचती है, तो "Yuan" के बाद "whole" (या "positive") लिखा जाना चाहिए, और "corner" के बाद, "whole" (या "positive") नहीं लिखा जा सकता. यदि बड़े अक्षर राशि संख्या में "points" है, तो "whole" (या "positive") को "points" के बाद नहीं लिखा जाना चाहिए.
2. चीनी बड़े अक्षर राशि संख्या के पहले "RMB" लिखा जाना चाहिए. यदि बड़े अक्षर राशि संख्या में "points" है, तो "whole" (या "positive") को "points" के बाद नहीं लिखा जाना चाहिए.
3. चीनी बड़े अक्षर राशि संख्या के पहले "RMB" लिखा जाना चाहिए, और "RMB" शब्द के बाद तुरंत बड़े अक्षर राशि संख्या भरी जानी चाहिए, और कोई खाली जगह नहीं छोड़ी जानी चाहिए. यदि "RMB" शब्द को बड़े अक्षर राशि संख्या के पहले छापा नहीं गया है, तो "RMB" शब्द को जोड़ा जाना चाहिए. नियमित शब्द "Qian, Bai, Shi, Wan, Qian, Bai, Shi, Yuan, Jiao, Min" को पहले नहीं लिखा जाना चाहिए-बिल और निपटान प्रमाणपत्र के बड़े अक्षर स्तम्भ में छापा जाता है.
4. जब अरबी नंबरों के निम्न स्थित राशि संख्या में "0" होता है, तो चीनी बड़े अक्षर का उपयोग चीनी भाषा नियमों, राशि संख्या संयोजन और परिवर्तन रोकने के आवश्यकताओं के अनुसार किया जाना चाहिए, जैसे नीचे के उदाहरण हैं:
(1जब अरबी नंबरों के बीच "0" होता है, तो शब्द "शून्य" को चीनी बड़े अक्षरों में लिखा जाना चाहिए, जैसे 1409.5 yuan, which should be written as RMB Lu One Thousand and Nine Yuan Wu Jiao.
(2) When there are several consecutive "0s" in the middle of Arabic numerals, only one "zero" character can be written in the middle of the Chinese capital amount, such as 6007.14 yuan, which should be written as RMB, one thousand, seven yuan, one cent.
(3) When the number 10,000 and the digit of the Arabic amount are "0", or there are several consecutive "0s" in the middle of the number, the 10,000 digit and the digit are also "0", but the thousand digit and the corner digit are not "0", only a zero character can be written in the Chinese capital amount, or no "zero" character can be written.
For example, 1680.32 yuan should be written as RMB 1,000, or RMB 1,000, or as RMB 10,000, or as 1070.53 yuan, it should be written as RMB 10,000, seven thousand, and three cents, or as RMB 10,000, seven thousand and five cents.
(4) When the number corner of the Arabic amount is "0" and the quantile is not "0", the word "zero" should be written after the Chinese capital amount "yuan". For example, 16409.02 yuan, it should be written as RMB 10,000,000,009,009,002 cents; and 325.04 yuan, it should be written as RMB 32,000,000,000 yuan zero four cents.
Origin of numbers
The earliest tools used by humans to count were fingers and toes, but they could only represent numbers up to 20. When the number was large, most primitive people used small stones to count. Gradually, people invented the method of tying knots to count, or carving numbers on animal skins, trees, and stones. In ancient China, small sticks made of wood, bamboo, or bones were used to count, called arithmetic chips. These counting methods and notation symbols slowly transformed into the earliest number symbols (numbers). Today, Arabic numerals are used as standard numbers in countries around the world.